Массимо Арколин и Лаура Змажковикова: "Мы как музыканты, только в качестве инструмента используем наше тело"

Дуэт двух невероятно артистичных и эмоциональных танцоров Массимо Арколина и Лауры Змажковиковой появился два года назад. История их встречи так же романтична и красива, как и их танцы. Они нашли друг в друге того единственного, с кем возможен столь гармоничный союз творческих единомышленников. Вскоре дуэту предстоит выступить на Чемпионате мира по латиноамериканским танцам среди профессионалов, который пройдет в Кремле 29 октября. Сейчас пара занимает десятую строчку в мировом рейтинге и готовится побороться за самые высокие результаты на турнире. Массимо и Лаура рассказали о том, какие ощущения испытывают всякий раз, когда выступают в Кремле, об истории их дуэта и о многом другом.

- В каком возрасте вы начали заниматься спортивными танцами?

Лаура: Я начала ходить в студию бальных танцев в 8 лет.

Массимо: А я раньше. Я в танцах с 6 лет.

- Почему выбрали латиноамериканскую программу?

Массимо: Потому что латинские девушки горячие (смеется). На самом деле, я люблю латиноамериканскую музыку, и мне нравится свобода движений, которая присуща именно этим танцам.

Лаура: Я испытываю невероятное наслаждение от движения под латиноамериканскую музыку. Я чувствую её всем своим сердцем, душой и телом. Возможность выражать свои чувства и эмоции с этой музыкой и поделиться этим с партнером и зрителями — вот что действительно вдохновляет меня в латине.

- Когда и как сложился ваш дуэт?

Лаура: Нужна большая удача, чтобы найти идеального партнера, свою родственную душу, с которой можно создать что-то неповторимое, такие особые моменты, которые трогают наше сердце и душу. Мне повезло, я нашла своего единственного. Это — Массимо. Мы танцуем вместе уже два года. Мы встретились задолго до того, как встали в пару, мы оба тогда еще танцевали с другими партнерами. Оба несколько лет жили в Гонконге. Как только у нас у обоих распались прежние дуэты, мы тут же решили попробовать танцевать вместе. Обычно танцоры довольно быстро принимают такие решения. Но я "тестировала" Массимо больше месяца (смеется). Просто хотела убедиться, что это тот самый, единственный, мой человек.

Массимо: Как уже сказала Лаура, мы были знакомы с юных лет. Но по-настоящему узнали друг друга только когда жили в Гонконге. После того, как мы первый раз попробовались, она заставила меня страдать целый месяц (смеется). Мне пришлось ждать её решения — буду ли я для неё тем единственным, кого она выберет (смеется). Но я то знал, что она та, которую я искал, что хочу танцевать только с ней. Я это почувствовал сразу. И, как вы понимаете, у этой истории был счастливый конец, точнее сказать — счастливое начало (смеется).

- Как вы считаете, бальные танцы — это спорт или искусство?

Лаура: Это, определенно, искусство. В танцах раскрывается моё сердце. Они дают возможность моей душе говорить. Мы как музыканты, только в качестве инструмента используем наше тело. Танец — это вид искусства, а танцор в нем одновременно и скульптор, и скульптура. Однако сейчас спортивные танцы становятся всё более сложными в физическом плане. Соревнований всё больше и больше, а периоды на восстановление всё короче. Такой режим требует очень хорошего здоровья и физической формы от всех танцоров. К тому же, мы действительно хотим использовать наше тело, чтобы в полной мере показать искусство. Поэтому мы должны тренироваться не только на танцполе, но и нагружать себя различными спортивными тренировками. Мы занимаемся разными видами спорта, чтобы повысить выносливость, накачать мышцы. Только так мы можем творить искусство с помощью наших тел. Так что, спорт — тоже важнейшая составляющая бальных танцев, помогающая превращать их в настоящее искусство.

Массимо: Пожалуй, мне нечего добавить — Лаура уже всё сказала. Она любит много говорить (смеется).

- Были ли в вашей танцевальной карьере какие-то незабываемые моменты или какие-то удивительные случаи?

Лаура: Я не знаю с чего начать (смеется). Я ничего не принимаю как должное, я благодарна судьбе за каждый эпизод в моей жизни. Поэтому я считаю, что каждый момент уникален. Мы благодарим Бога за то, что имели возможность учиться у лучших учителей в мире, и каждый момент, проведенный с ними — это незабываемо. Они учат нас танцам, но, что более важно, они учат нас жизни. Это удивительное приключение — приобретать опыт каждый день. И я ценю даже то плохое, что случается, потому что всё это нас тоже учит.

Массимо: Самый незабываемый момент был, когда Лаура согласилась танцевать со мной (смеется). Наверное, все наши отличные результаты и достижения — это самое ценное и незабываемое для нас, потому что мы видим, как много мы уже достигли. Все выходы на паркет с лучшими дуэтами мира в финалах больших соревнований — это тоже незабываемые моменты, которые останутся в наших сердцах навсегда.

- Какие вы ставите перед собой цели на Чемпионат мира 2016 в Москве?

Массимо: О каких-то конкретных целях, касающихся результатов, я вам не расскажу. Это мой секрет (смеется). Но точно могу сказать, что я хочу и буду наслаждаться танцами и каждым мгновением, которые мы проведем с Лаурой на паркете. Мы будем делиться этими прекрасными моментами со всеми людьми вокруг.

Лаура: Кремль — это великолепное место для танцев. Мы любим этот паркет и всю волшебную атмосферу вокруг него. Наша цель — станцевать так, чтобы выразить наши чувства, чтобы наши сердца раскрылись друг для друга и для всех, кто будет в этот день в зале. Мы хотим пригласить людей в наш мир, тронуть их души. Я надеюсь, что своим танцем нам удастся многих вдохновить.

- Расскажите о своих ощущениях от выступлений на кремлевском паркете?

Массимо: Я всегда любил зал в Кремле, с тех пор как я впервые увидел его на видео. Это уникальное место. Кремлевские турниры отличаются от всех других соревнований. А после того, как я станцевал здесь впервые, это место стало для меня еще более особенным, еще прекраснее в моих глазах, в сердце и душе.

Лаура: Как я уже говорила, Кремль — это волшебное место. Это была моя заветная мечта с тех пор, как я была маленькой девочкой. Я мечтала приехать и выступить здесь. Так что, я каждый раз очень волнуюсь, когда мы выступаем в Кремле.

Массимо: Волнение начинается уже тогда, когда мы еще только подходим к Красной площади, она действительно прекрасна. Когда заходишь на территорию Кремля — это так торжественно. Там очень красиво и не так просто туда попасть. Мне очень нравится качество и цвет паркета в Кремлевском дворце. Он совершенно необыкновенный. Еще для танцоров всегда особенно приятно выступать под живую музыку. Музыканты на кремлевских турнирах действительно фантастические. Что еще может желать танцор (смеется)? Мистер Попов действительно великолепный организатор, и мы всегда можем быть уверены, что турнир будет высочайшего качества, если он его организует.

Лаура: Безусловно, Кремль очень интересен в плане истории и архитектуры, но для нас имеет также его огромное значение в истории танца. Здесь танцевали лучшие из лучших танцоров, для нас большая честь присоединиться к ним. Тут всегда великолепная организация — всё четко и слаженно. Это отличный пример для других турниров.

- Что бы вы хотели пожелать участникам Чемпионата мира в Кремле?

Лаура: Я хочу пожелать, чтобы каждый смог прочувствовать в полной мере все эмоции от этого прекрасного дня. Погрузиться полностью в эту атмосферу, наслаждаться ею. И тогда получится выдать тот максимум, на который каждый из нас способен.

Массимо: Я желаю всем участникам, и нам в том числе, показать в этот день свои лучшие выступления, потому что это делает соревнования по-настоящему интересными и сложными.

Опубликовано DANCESPORT.RU